The following is ENGL233 - section 4’s translation of the Anis Makdisi anthem امنا مهد الصبا

Alma mater, cradle of youth,
For you, within our hearts,
Rests a true love, eternal.
What heart hasn’t yearned
For your safe haven.
You taught us the meaning of life.

REFRAIN

Alma mater, cradle of youth,
Through you we gather blessings.
Welcome our pure affection,
To you from every heart.
Our beacon of light and protection.

In allegiance, faith and unity,
With indelible loyalty,
Steadily we rise to glory,
Each and every day,
For you, oh tender Mother,
Are our shelter.

Paths to knowledge,
Safely crossed,
You were our guiding light.
So listen to songs of praise
And everlasting joy,
Sung forever more.